Agencija za prevođenje

Court interpreters and translators

Sudski tumači i prevoditelji

Language Translation Agency

 
 
 
   

SIMULTAN- UND KONSEKUTIVÜBERSETZUNGEN

SIMULTANDOLMETSCHEN

Unsere professionellen und hoch qualifizierten Übersetzer werden Ihnen helfen, Ihre Kongresse, Seminare, Symposien, Videokonferenzen, Workshops und andere verschiedene Besprechungen erfolgreich abzuhalten. Bei Simultandolmetschen sind die Übersetzer in besonders ausgerüsteten Dolmetschkabinen untergebracht, und die Teilnehmer des Treffens hören über Kopfhörer die Simultanübersetzung in ihre jeweilige Sprache. Die erforderliche Ausrüstung (Kabinen, Kopfhörer, Mikrofone, technische Ausrüstung, Fachpersonal für die Kontrolle der gesamten Ausrüstung) kann BEKOS d.o.o. Ihnen ebenfalls sicherstellen.

KONSEKUTIVDOLMETSCHEN

Das Konsekutivdolmetschen wird gewöhnlich für eine kleinere Gruppe der Teilnehmer an verschiedenen Geschäftsbesprechungen ausgeführt. Der Konsekutivdolmetscher übersetzt den Inhalt der Rede in die Zielsprache während einer Sprechpause im Vortrag des Redners.

Chuchotage (Flüsterdolmetschen)

Diese Art des Dolmetschens ist besonders geeignet, wenn eine kleinere Gruppe von Personen auf eine Dolmetschung angewiesen ist. Der Dolmetscher muss sehr nahe den Personen stehen, die die Dolmetschung brauchen, und er dolmetscht gleichzeitig mit dem Vortrag des Redners, jedoch fast unmerklich, flüsternd.

Die Professionalität und große Erfahrung unserer Übersetzer wird zu einer erfolgreichen Veranstaltung Ihrer Geschäftstreffen beitragen. Die Vertraulichkeit und Wahrung des Geschäftsgeheimnisses ist garantiert.