Agencija za prevođenje

Court interpreters and translators

Sudski tumači i prevoditelji

Language Translation Agency

 
 
 
   

ПИСМЕНИ ПРЕВОДИ

Даваме преводачески услуги от хърватски език на албански, английски, арабски, босански, български, немски, гръцки, италиански, латински, македонски, норвежки, полски, португалски, румънски, руски, словашки, словенски, сръбски, турски, украински, унгарски, френски, нидерландски, чешки, шведски, испански и от тези езици на хърватски. По договор възможни се и други комбинации.

Извършваме професионални и качествени преводи из областта на правото, икономиката, медицината, фармацията, религията, архитектурата, строителството.

ПРЕВОД НА УЕБ САЙТОВЕ

Интернет посетителите могат да видят Вашия уеб сайт, но могат ли да го разберат? Ако е написан само на Вашия език, една голяма част от света няма да го разбере и няма да се възползва от предложенията Ви. Клиентите обичат да използват онова, което разбират, защото е написано на матерния им език. Преводът на уеб сайт изисква и лингвистични, и информатични знания. Ние сме професионалисти, имаме опит и ще Ви спестим класическите грешки при интернационализирането на уеб сайтове.

РЕДАКТИРАНЕ

Всеки текст се редактира, за които съответния чужд език е матерен, което е гаранция за качеството на превода.

СЪДЕБЕН ПРЕВОДАЧ

Преведените текстове, респективно документи се заверяват от нашите преводачи, които са и съдебни преводачи за съответния чужд език.

ТЕКСТООБРАБОТКА (DTP)

Превеждаме и приготвяме текстове за печат с помощта на отговарящи графични програми (използваме PageMaker, QuarkXPress, FrameMaker, Adobe Illustrator i FreeHand).

Специално предложение:

  • 24-часова услуга за спешни преводи
  • графично оформление на текстове
  • превеждаме с TRADOS i WORD FAST

Доставка:

  • чрез електронна поща
  • на дискета (CD ROM)
  • като заверени и незаверени документи
  • по факс

Цени:

Цената  на превода зависи от вида на текста, езиковата комбинация, броя на преведените страници / възможна е отстъпка при големи поръчки/, и спешността на превода.

Основа за изчисляване е авторската страница (1500 знака).